봇치 더 락 마이너 갤러리

결속밴드 「惑う星」 가사보면서 번역했음

ㅇㅇ
2024-09-06 01:16:18
조회 2043
추천 17


나말고 다른 능력자들 많아서 알아서 번역해주겠지 라고 생각했는데


내가 좋아하는 료 노래도 잘뽑히고 공식가사도 구글링하니까 걍 나와서 짬내서 해봄


가사날먹한 마인드가 리선족 맞음 날먹날먹 신나는 날먹 ㅇㅇ


다른곡은 번역은 알빠노 누군가하겠지 그리고 나1루1토 금지어 풀자이기야


[結束バンド「惑う星」歌詞]


[Verse 1]

青い蝶がひらり

아오이 쵸가 히라리

파란 나비가 팔랑팔랑


夜を泳いでいく

요루오 오요이데-쿠

밤을 헤엄쳐가


月明かりを

츠키아카리오

별빛을


探し続けているんだろう

사가시츠즈케테이룬다로-

계속 찾고있는거겠지


僕らが信じた

보쿠라가 신지타

우리들이 믿었던


この青い星は

코노 아오이 호시와

이 파란별은


惑いながら

마도이나가라

헤매면서


グルグルと廻っている

구루구루1토 마왓테이루

빙글빙글 돌고있어



[Pre-Chorus]

夜を数えては

요루오 카조에테와

밤을 세가면서


心を隠した

코코로오 카쿠시타

마음을 숨겼어


星が一つ瞬いた

호시가 히토츠 마타타이타

별이 하나 반짝였어


[Chorus]

君が残した光を集めて

키미가 노코시타 히카리오 아츠메테

너가 남긴 빛을 모아서


この夜を少しずつ生きてくよ

코노요루오 스코시즈츠 이키테쿠요

이 밤을 조금씩 살아갈게


声にならない 言葉を重ね

코에니나라나이 코토바오카사네

목소리로 표현할수없는 말을 거듭하면서


果てのない夜を彷徨うんだ

하테노나이 요루오사마요운다

끝없는 밤을 헤매는거야


[Post-Chorus]

ただ泣いて生まれた僕らは皆

타다 나이테 우마레타 보쿠라와미나

그저 울면서 태어난 우리들은 모두


バラバラのままで美しいんだよ

바라바라노마마데 우츠쿠시인-다요

뿔뿔이 흩어진채로 아름다운거야


星を繋いで 神話を作ろう

호시오 츠나이데 신와오 츠쿠로-

별을 이어서 신화를 만들자


誰かに壊されてしまわぬように

다레카니 코와사레테시마와누요-니

누군가에게 부서지지않도록


[Verse 2]

青い夜に咲く

아오이 요루니사쿠

푸른 밤에 피는


小さな花を待つ

치이사나 하나오모츠

작은 꽃을 들었어


月明かりを

츠키아카리오

달빛을


食べられたらいいのにな

타베라레타라이이노니나

먹을수있다면 좋을텐데


僕らが生き急ぐ

보쿠라가 이키이소구

우리들이 바쁘게 살고있는


この青い星は

코노 아오이호시와

이 푸른별은


惑いながら

마도이나가라

헤매면서


グルグルと廻っている

구루구루1토 마왓테이루

빙글빙글 돌고있어


[Pre-Chorus]

どこにもいない

도코니모이나이

어디에도 없는


僕を見つけて

보쿠오미츠케테

나를 찾아줘


この場所で歌うから

코노 바쇼데 우타우카라

여기에서 노래부를테니까


[Chorus]

君が残した光の欠片が

키미가 노코시타 히라키노 카케라가

너가 남긴 빛의 조각이


美し過ぎて独り泣いたんだ

우츠쿠시스기테 히토리나이탄다

너무 아름다워서 혼자 울었어


声にならない 言葉のままで

코에니나라나이 코토바노마마데

목소리로 표현할수없는 말 그대로


果てのない夜を彷徨った

하테노나이 요루오 사마욧타

끝없는 밤을 헤맸어


[Instrumental Break]


[Bridge]

また一つまた一つ

마타 히토츠 마타 히토츠

또 하나, 또 하나


星は瞬いて

호시와 마타타이테

별은 반짝여서


たった一つたった一つ

탓타 히토츠 탓타 히토츠

단 하나, 단 하나


教え続けてくれている

오시에 츠즈케테쿠레테이루

계속 알려주고있어


[Pre-Chorus]

夜が果てるまで

요루가 하테루마데

밤이 끝날때까지


ここで歌うから

코코데 우타우카라

여기서 노래부를테니까


あの星に届く様に

아노 호시니 토도쿠요-니

저 별에 닿을수있도록


[Pre-Chorus]

君が残した光を集めて

키미가 노코시타 히카리오 아츠메테

너가 남긴 빛을 모아서


この夜を少しずつ生きてるんだ

코노요루오 스코시즈츠 이키테룬다

이 밤을 조금씩 살고있어


声にならない 言葉を重ね

코에니나라나이 코토바오카사네

목소리로 표현할수없는 말을 거듭하면서


果てのない夜を彷徨うんだ

하테노나이 요루오사마요운다

끝없는 밤을 헤매는거야


[Outro]

ただ泣いて生まれた僕らは皆

타다 나이테 우마레타 보쿠라와미나

그저 울면서 태어난 우리들은 모두


バラバラのままで美しいんだよ

바라바라노마마데 우츠쿠시인-다요

뿔뿔이 흩어진채로 아름다운거야


星を繋いで 神話を作ろう

호시오 츠나이데 신와오 츠쿠로-

별을 이어서 신화를 만들자


誰かに壊されてしまわぬように

다레카니 코와사레테시마와누요-니

누군가에게 부서지지않도록



An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. Reload 🗙