봇치 더 락 마이너 갤러리
결속밴드 「惑う星」 가사보면서 번역했음
나말고 다른 능력자들 많아서 알아서 번역해주겠지 라고 생각했는데
내가 좋아하는 료 노래도 잘뽑히고 공식가사도 구글링하니까 걍 나와서 짬내서 해봄
가사날먹한 마인드가 리선족 맞음 날먹날먹 신나는 날먹 ㅇㅇ
다른곡은 번역은 알빠노 누군가하겠지 그리고 나1루1토 금지어 풀자이기야
[結束バンド「惑う星」歌詞]
[Verse 1]
青い蝶がひらり
아오이 쵸가 히라리
파란 나비가 팔랑팔랑
夜を泳いでいく
요루오 오요이데-쿠
밤을 헤엄쳐가
月明かりを
츠키아카리오
별빛을
探し続けているんだろう
사가시츠즈케테이룬다로-
계속 찾고있는거겠지
僕らが信じた
보쿠라가 신지타
우리들이 믿었던
この青い星は
코노 아오이 호시와
이 파란별은
惑いながら
마도이나가라
헤매면서
グルグルと廻っている
구루구루1토 마왓테이루
빙글빙글 돌고있어
[Pre-Chorus]
夜を数えては
요루오 카조에테와
밤을 세가면서
心を隠した
코코로오 카쿠시타
마음을 숨겼어
星が一つ瞬いた
호시가 히토츠 마타타이타
별이 하나 반짝였어
[Chorus]
君が残した光を集めて
키미가 노코시타 히카리오 아츠메테
너가 남긴 빛을 모아서
この夜を少しずつ生きてくよ
코노요루오 스코시즈츠 이키테쿠요
이 밤을 조금씩 살아갈게
声にならない 言葉を重ね
코에니나라나이 코토바오카사네
목소리로 표현할수없는 말을 거듭하면서
果てのない夜を彷徨うんだ
하테노나이 요루오사마요운다
끝없는 밤을 헤매는거야
[Post-Chorus]
ただ泣いて生まれた僕らは皆
타다 나이테 우마레타 보쿠라와미나
그저 울면서 태어난 우리들은 모두
バラバラのままで美しいんだよ
바라바라노마마데 우츠쿠시인-다요
뿔뿔이 흩어진채로 아름다운거야
星を繋いで 神話を作ろう
호시오 츠나이데 신와오 츠쿠로-
별을 이어서 신화를 만들자
誰かに壊されてしまわぬように
다레카니 코와사레테시마와누요-니
누군가에게 부서지지않도록
[Verse 2]
青い夜に咲く
아오이 요루니사쿠
푸른 밤에 피는
小さな花を待つ
치이사나 하나오모츠
작은 꽃을 들었어
月明かりを
츠키아카리오
달빛을
食べられたらいいのにな
타베라레타라이이노니나
먹을수있다면 좋을텐데
僕らが生き急ぐ
보쿠라가 이키이소구
우리들이 바쁘게 살고있는
この青い星は
코노 아오이호시와
이 푸른별은
惑いながら
마도이나가라
헤매면서
グルグルと廻っている
구루구루1토 마왓테이루
빙글빙글 돌고있어
[Pre-Chorus]
どこにもいない
도코니모이나이
어디에도 없는
僕を見つけて
보쿠오미츠케테
나를 찾아줘
この場所で歌うから
코노 바쇼데 우타우카라
여기에서 노래부를테니까
[Chorus]
君が残した光の欠片が
키미가 노코시타 히라키노 카케라가
너가 남긴 빛의 조각이
美し過ぎて独り泣いたんだ
우츠쿠시스기테 히토리나이탄다
너무 아름다워서 혼자 울었어
声にならない 言葉のままで
코에니나라나이 코토바노마마데
목소리로 표현할수없는 말 그대로
果てのない夜を彷徨った
하테노나이 요루오 사마욧타
끝없는 밤을 헤맸어
[Instrumental Break]
[Bridge]
また一つまた一つ
마타 히토츠 마타 히토츠
또 하나, 또 하나
星は瞬いて
호시와 마타타이테
별은 반짝여서
たった一つたった一つ
탓타 히토츠 탓타 히토츠
단 하나, 단 하나
教え続けてくれている
오시에 츠즈케테쿠레테이루
계속 알려주고있어
[Pre-Chorus]
夜が果てるまで
요루가 하테루마데
밤이 끝날때까지
ここで歌うから
코코데 우타우카라
여기서 노래부를테니까
あの星に届く様に
아노 호시니 토도쿠요-니
저 별에 닿을수있도록
[Pre-Chorus]
君が残した光を集めて
키미가 노코시타 히카리오 아츠메테
너가 남긴 빛을 모아서
この夜を少しずつ生きてるんだ
코노요루오 스코시즈츠 이키테룬다
이 밤을 조금씩 살고있어
声にならない 言葉を重ね
코에니나라나이 코토바오카사네
목소리로 표현할수없는 말을 거듭하면서
果てのない夜を彷徨うんだ
하테노나이 요루오사마요운다
끝없는 밤을 헤매는거야
[Outro]
ただ泣いて生まれた僕らは皆
타다 나이테 우마레타 보쿠라와미나
그저 울면서 태어난 우리들은 모두
バラバラのままで美しいんだよ
바라바라노마마데 우츠쿠시인-다요
뿔뿔이 흩어진채로 아름다운거야
星を繋いで 神話を作ろう
호시오 츠나이데 신와오 츠쿠로-
별을 이어서 신화를 만들자
誰かに壊されてしまわぬように
다레카니 코와사레테시마와누요-니
누군가에게 부서지지않도록